Keine exakte Übersetzung gefunden für اكتساب الثقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اكتساب الثقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Incluso si van más allá de las obligaciones estatutarias de un Estado, tales medidas reportarán beneficios al restablecer la confianza de la comunidad internacional.
    وحتى إذا ما تجاوزت هذه التدابير الالتزامات القانونية للدولة، فإنها ستأتي بنتائج قيمة فيما يتعلق بإعادة اكتساب ثقة المجتمع الدولي.
  • Creemos que esos proyectos contribuirán a que las mujeres adquieran confianza y se sientan capacitadas para asumir roles como importantes contribuyentes al desarrollo y la reconstrucción y, con ello, en última instancia, a una paz duradera.
    ونعتقد أن هذه المشاريع ستساعد المرأة على اكتساب الثقة وتمكينها لتولي دور المساهم الرئيسي في التنمية وإعادة البناء، وبالتالي في السلام المستدام.
  • Las acciones desestabilizadoras no han impedido que el pueblo de Nicaragua comience poco a poco a disfrutar de los beneficios de la lucha contra la corrupción y de una administración pública honesta y transparente, que ha logrado atraer la inversión extranjera y ganarse la confianza de la comunidad internacional.
    ولم توقف أعمال زعزعة الاستقرار شعب نيكاراغوا من البدء في التمتع بالثمار الأولى لمكافحة الفساد والاستفادة من وجود خدمة مدنية نزيهة تتسم بالشفافية نجحت في اجتذاب الاستثمار الأجنبي واكتساب ثقة المجتمع الدولي.
  • Los empleados (u otras personas indiciadas de sociedades, que tengan acceso a informaciones o sistemas similares, inclusive agentes, contratistas y empresas y partes asociadas) de todos los niveles pueden participar en toda una serie de fraudes que van de obtener un puesto de confianza con miras a cometer una estafa, hasta aprovecharse de una oportunidad o situación dada en el seno de una entidad, bien sea solos o de consuno con otros empleados o personas del exterior.
    يمكن أن يضلع مستخدمو أي شركة المستخدمون (أو غيرهم من العارفين ببواطن الأمور فيها ممن يتيسر لهم الوصول إلى معلومات أو نظم مماثلة، بمن فيهم الوكلاء والمقاولون والشركات والأطراف المنتسبة)، أيا كان مستواهم، في مجموعة منوّعة من المخططات الاحتيالية، تتراوح من اكتساب الثقة بهدف ارتكاب فعل احتيالي إلى استغلال فرصة أو ظرف داخل ذلك الكيان، إما وحدهم وإما بالتنسيق مع مستخدَمين آخرين أو أشخاص خارجيين.
  • El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.
    ويتيح العمل بأجر للمرأة الخروجَ من العزلة النسبية التي تعيش فيها داخل البيت أو في مجتمعاتها الريفية الصغيرة واكتساب الاعتداد بالنفس والثقة.